Prosize kapsule

Ukinuta najduža nemačka reč zbog usklađivanja sa zakonima EU

knjiga slikaUsklađivanje nemačkih zakona sa propisima Evropske unije dovelo je do neočekivanog jezičkog gubitka, tj. do ukidanja najduže reči u nemačkom jeziku.

Imenica od neverovatnih 63 slova Rindfleischetikettierungsüb-erwachungsaufgabenübertragungsgesetz, u prevodu Zakon o dužnostima izaslanstva i nadgledanja za obeležavanje stoke i goveda, izbačena je iz upotrebe, pa se tako više niko neće mučiti i lomiti jezik u pokušaju da je pročita ili izgovori.

Ovaj zakon, donet 1999. godine kao deo mera u sprečavanju bolesti kravljeg ludila, službeno je izbrisana iz rečnika prošle nedelje usled promena propisa EU.

I pored ove promene, nemačkom jeziku neće manjkati “kilometarske” reči poput Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitaenswitwe, u prevodu “udovica kapetana dunavske kompanije parnih brodova” ili Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung, tj. obavezno osiguranje automobilskog vozila.

©Muskimagazin.com

Slični tekstovi

2 komentara na “Ukinuta najduža nemačka reč zbog usklađivanja sa zakonima EU

  1. Pingback: Ukinuta najduža nemačka reč zbog usklađivanja sa zakonima EU - Web-novine.com | Web-novine.com

  2. Malo ste pogresili – al je i normalno… pise se ovako – Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz 🙂

Ostavite komentar